a) Movilización de recursos a nivel nacional para alcanzar los objetivos y prioridades de desarrollo sostenible enunciados en el Programa de Acción;
(أ) تعبئـة الموارد على الصعيد الوطني للوفاء بأهداف وأولوياتالتنمية المستدامة المصاغـة على ضوء برنامج العمل؛
La declaración sobre la visión estratégica de largo plazo está en consonancia con las prioridades de desarrollo industrial fijadas por el propio Gobierno.
ومضت تقول إن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يتمشى مع أولوياتالتنمية الصناعية لحكومتها.
Las prioridades de desarrollo nacionales, el entorno de mercado y las necesidades de los clientes evolucionan a lo largo del tiempo.
وغالبا ما تتطور على مر الزمن أولوياتالتنمية الوطنية، وبيئة الأسواق، واحتياجات الزبائن.
Exhorta a más acreedores a recurrir a esos mecanismos, teniendo presente las prioridades del desarrollo.
وتحث إكوادور المزيد من الدائنين على استخدام تلك الآليات، مع الأخذ في الاعتبار أولوياتالتنمية.
La aplicación de las decisiones y de los compromisos asumidos debe proceder de manera equilibrada, de conformidad con la prioridad acordada para el desarrollo.
وتنفيذ القرارات والالتزامات المتعهد بها ينبغي أن يكون متوازنا، مع إعطاء الأولويةللتنمية.
Las tareas prioritarias en materia de desarrollo rural son complejas y multifacéticas.
وتتسم المهام ذات الأولويةللتنمية الريفية أنها مهام معقدة ومتعددة الجوانب.
Acoge favorablemente asimismo la prioridad acordada al desarrollo de África y las innovadoras ideas para financiar importantes proyectos en este continente.
وهو يرحب أيضا بمنح الأولويةللتنمية في أفريقيا وبالأفكار الابتكارية لتمويل المشاريع الكبرى في تلك القارة.
El elemento central de esta labor es preparar un programa coherente de las Naciones Unidas en apoyo de las prioridades de desarrollo nacional.
وكان العنصر الرئيسي في هذا العمل هو إعداد برنامج متسق للأمم المتحدة لدعم أولوياتالتنمية الوطنية.
Todas las Partes que presentaron comunicaciones señalaron sus prioridades para el desarrollo nacional.
حددت جميع الأطرف في بلاغاتها أولوياتها الوطنية للتنمية.